“我是中国人”不是“i'machinesepeople”,错在哪?-利来w66国际

中国人-口语每天练 from 竖起耳朵听 00:00 02:44

(音频主播:皮卡丘)

皮(gps是什么意思?gps是全球定位系统global positioning system的缩写形式,它是一种基于卫星的定位系统,用于获得地理位置信息以及准确的通用协调时间。)卡丘在国外的时候认识个别中国留学生介绍自己时喜欢说:

i'm a chinese people

这里犯了严重的错误people≠1人=2个以上的人(people是表示复数的单词)地道的表达应为:i'm chinese.
提醒大家,i'm chinese 有多重含义。中国人说i'm chinese=我是中国人(国籍在中国)外国人说i'm chinese=我是华人(祖先是中国人)(在东南亚有非常多华人)

皮卡丘还经常听到有人问歪果仁:

where are you from?
你来自哪个国家?有些同学在上课回答这个问题时也用i'm come from china.(×)这样在语法上是错误的。因为be动词 am 和 come都是动词,不可同时使用。正确的表达是:i'm from china. (√)i come from china. (√)
跟着皮卡丘继续学习一些值得注意的中国式英语1、我没有经验
chinglish:i have no experience.english:i don't know much about that.
理由:i have no experience这句话听起来有点怪,因为你只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。i am not really an expert in this area.
2、我没有英文名
chinglish:i haven't english name.english:i don't have an english name.
理由:这个是因为have在这里是实义动词,不是表示现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
3、用英语怎么说?
chinglish:how to say?english:how do you say this in english?
理由:how to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。

4、价格挺合适/挺好的
chinglish:the price is very suitable.english:the price is right. / the price is appropriate. / the price is good.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中如:这部影片儿童不宜。this movie is not suitable for children.
5、我想我不行
chinglish:i think i can’t.english: i don’t think i can.
理由:英语的表达习惯是,“我不认为我可以”。
6、我的舞也跳得不好。
chinglish:i don’t dance well too.english: i am not a very good dancer either.
理由:表达不擅长做什么事情,英语里面常用not good at something,或者直接说:我不是一个好的舞者。
7、现在几点了?
chinglish:what time is it now?english:what time is it?
理由:在问别人时间的时候,我们不可能问“昨天几点了”或是“一小时之前几点了”。所以,去强调now在外国人看来很没必要。

8、我的英语不好。
chinglish:my english is poor.english:i am not 100% fluent, but at least i am improving.
理由:说自己外语不好,外国人一般不用poor这么重的词,而是会委婉说:①i am still having a few problems, but i am getting better.②i am learning to be fluent, and i am making good progress!

简单的说法则有:

①my english is not so good.我的英文不太好。②my english is pretty limited.我的英文水平非常有限。
9、我把午餐忘在家里了。
chinglish:i’ve forgotten my lunch at home.english:i’ve left my lunch at home.
理由:forgotten中文是遗忘,但把东西落在某处,应该用 leave。或者只说:i forgot to bring my lunch. 我忘带午餐了,就可以啦!
【英文版小猪佩奇】nature trail 自然小径

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。

网站地图